Intars BUSULIS Eirovīzijas pusfinālā piedalās ar dziesmu krievu valodā
Viens no pirmajiem jautājumiem par dziesmu "GONKI", ko uzdod Intaram, ir: "Kādēļ tā ir krievu valodā?".
Dziesma "GONKI" - koncentrētā veidā parāda paaudzes portretu, kura izaugusi pēc Padomju Savienības sabrukšanas.
Paaudze, kura brīžiem ir liriska, brīžiem ironiska, kuras vadmotīvs ir nebeidzamas sacīkstes. Pakaļdzīšanās vai sacenšanās pēc panākumiem un pašrealizācijas, kas dažreiz var kļūt pat pašiznīcinoša, tādi ir šīs aizraujošās spēles noteikumi, kurā piedalās visi tie, kam ir interesanti panākumi. Tas ir viens no iemesliem kādēļ dziesmas teksts ir krievu valodā. Valodā, kas saprotama visiem, kuri dzimuši sociālismā un pieauguši jaunuzceltajā Austrumeiropā, fantastisko iespēju un drāmu reģionā. Valoda, šajā gadījumā, ir kā izteiksmes līdzeklis.
Šī dziesma netika radītā īpaši Eirovīzijas dziesmu konkursam. Pirms pusgada Kārlis Lācis, Intars Busulis - mūzikas autori un Sergejs Timofejevs - teksta autors, uzsāka darbu pie jaunu dziesmu radīšanas. Laika posmā, kad tika noteikts pēdējais dziesmu iesniegšanas termiņš Eirovīzijas pusfinālam, bija radītas 6 dziesmas, no kurām puiši izvēlējās dziesmu - "GONKI". Drīzumā klausītājiem būs iespēja dzirdēt arī pārējās dziesmas.
3. februārī pl. 22:10 LTV1 pārraidīs Eirodziesmas 2.pusfinālu, kur kā pirmais piedalās Intars Busulis ar dziesmu "GONKI".
Foto:.eirovizija.lv